Как перевести следующий текст:
It's been ten days since we got here...And we've done nothing but cleaning. But... I guess we can't help it. This place really couldn't have supported us as it was, and now we're no longer travelling, so
Английский язык 10 класс Путешествия и приключения перевод текста английский язык перевод на русский изучение английского английский для начинающих английский перевод помощь с переводом Новый
Давайте разберем, как перевести данный текст на русский язык. Мы будем работать с ним по частям, чтобы понять каждую фразу и передать её смысл.
Эта фраза переводится как "Прошло десять дней с тех пор, как мы сюда приехали...". Здесь важно обратить внимание на использование "it's been", что указывает на прошедшее время, которое продолжает иметь значение в настоящем.
Эту часть можно перевести как "И мы ничего не сделали, кроме как уборки." Здесь "nothing but" означает "ничего, кроме".
Переводится как "Но... я думаю, мы не можем с этим ничего поделать." Здесь "I guess" передает сомнение или предположение, а "we can't help it" означает, что они не могут изменить ситуацию.
Эта фраза переводится как "Это место действительно не могло бы поддерживать нас в том виде, в каком оно было,". Здесь "couldn't have supported" указывает на невозможность в прошлом.
И наконец, "и теперь мы больше не путешествуем, так что". Здесь "no longer" означает "больше не", а "so" указывает на продолжение мысли.
Теперь, собрав все части вместе, мы можем получить полный перевод:
Прошло десять дней с тех пор, как мы сюда приехали... И мы ничего не сделали, кроме как уборки. Но... я думаю, мы не можем с этим ничего поделать. Это место действительно не могло бы поддерживать нас в том виде, в каком оно было, и теперь мы больше не путешествуем, так что...
Таким образом, мы разобрали текст по частям и перевели его, сохранив смысл и структуру оригинала.