gif
Портал edu4cash: Что это и как работает?.
gif
Как быстро получить ответ от ИИ.
gif
Как задонатить в Roblox в России в 2024 году.
gif
Обновления на edu4cash – новые награды, улучшенная модерация и эксклюзивные возможности для VIP!.
  • Задать вопрос
  • Назад
  • Главная страница
  • Вопросы
  • Предметы
    • Русский язык
    • Литература
    • Математика
    • Алгебра
    • Геометрия
    • Вероятность и статистика
    • Информатика
    • Окружающий мир
    • География
    • Биология
    • Физика
    • Химия
    • Обществознание
    • История
    • Английский язык
    • Астрономия
    • Физкультура и спорт
    • Психология
    • ОБЖ
    • Немецкий язык
    • Французский язык
    • Право
    • Экономика
    • Другие предметы
    • Музыка
  • Темы
  • Банк
  • Магазин
  • Задания
  • Блог
  • Топ пользователей
  • Контакты
  • VIP статус
  • Пригласи друга
  • Донат
  1. edu4cash
  2. Вопросы
  3. Английский язык
  4. 11 класс
  5. Как перевести следующий текст на русский язык: “The Great Siberian Track” is a well-known name in the history of the Russian State. It was given to the unique railway that connected the European part of the country with the Pacific Coast. The history o...
Задать вопрос
melissa56

2025-02-08 00:01:47

Как перевести следующий текст на русский язык:

“The Great Siberian Track” is a well-known name in the history of the Russian State. It was given to the unique railway that connected the European part of the country with the Pacific Coast. The history of railway construction in Russia started at the end of the 19th century. Railway mainlines were laid down from the Western borders of the country to St. Petersburg and Moscow, from the center to the Volga region and from Ural to Central Asia. In 1892, the railway network in Russia had a total length of 32,000 km. That very year Samara-Zlatoust railway was built which later became a liaison between railways in the European part of Russia and the Trans-Siberian Mainline. On March 15 1891, Alexander III issued an imperial prescript addressed to future Emperor Nicholas II that stated: “I command to start constructing a railway across all Siberia to connect the Siberian region with the European part of Russia. I also entrust you with ground-breaking of the Great Siberian Track in Vladivostok.” Two projects of the future mainline were proposed – “the southern version” and “the northern version”. “The northern version” suggested by the Minister of Railways K.N. Posyet won. According to his project the railway was shorter by 400 km and was passing by the Siberian high road and populated areas. The building of the Great Siberian Track began in 1893. Construction rates were very fast despite the fact that the railroad went through swamps, thick taiga, crossed major rivers and huge mountains. In less than 15 years, more than 8,600 km of track were laid down. At first 10,000 workers were involved in the construction. Later their number went up to 100,000. Job and living conditions were extremely tough. The main tools were spades, picks, axes, wheelbarrows and horse-drawn carts. The building of the gigantic mainline was a heroic deed accomplished by Russian construction workers due to their tenacious efforts and courage. Some of Trans-Siberian stations bear their names – Rukhlovo, Vyazemskaya, Baranovsky, Snarsky, Adrinovka, etc. The Minister of Railways Vitte wrote: “The Great Siberian Railway breathed life into boundless Siberian lands.”

Английский язык 11 класс История транспорта в России перевод текста на русский английский язык 11 класс история Транссибирской магистрали строительство железной дороги в России Великий Сибирский путь ключевые даты в истории России железнодорожные проекты России условия труда строителей значимость Транссибирской магистрали культурное наследие Сибири Новый

Ответить

Born

2025-02-08 00:01:58

Перевод текста на русский язык можно выполнить поэтапно, чтобы сохранить смысл и структуру оригинала. Вот как это можно сделать:

  1. Определение ключевых моментов: Прежде всего, нужно выделить главные идеи текста, чтобы понять его суть. В данном случае речь идет о строительстве Транссибирской магистрали и ее значении для России.
  2. Перевод текста: Теперь можно перейти к переводу. Вот перевод предложенного текста:

“Великая Сибирская магистраль” - это известное название в истории Российского государства. Оно было дано уникальной железной дороге, которая соединяла европейскую часть страны с Тихоокеанским побережьем. История строительства железных дорог в России началась в конце 19 века. Главные железнодорожные линии были проложены от западных границ страны до Санкт-Петербурга и Москвы, от центра до Волги и от Урала до Центральной Азии. В 1892 году длина железнодорожной сети в России составила 32 000 км. В том же году была построена железная дорога Самара-Златоуст, которая впоследствии стала связующим звеном между железными дорогами европейской части России и Транссибирской магистралью. 15 марта 1891 года Александр III издал императорский указ, адресованный будущему императору Николаю II, в котором говорилось: “Я приказываю начать строительство железной дороги через всю Сибирь, чтобы соединить сибирский регион с европейской частью России. Я также поручаю вам начать строительство Великой Сибирской магистрали во Владивостоке.” Были предложены два проекта будущей магистрали – “южный вариант” и “северный вариант”. “Северный вариант”, предложенный министром путей сообщения К.Н. Посьетом, победил. Согласно его проекту, железная дорога была короче на 400 км и проходила вдоль сибирской трассы и населенных пунктов. Строительство Великой Сибирской магистрали началось в 1893 году. Темпы строительства были очень быстрыми, несмотря на то, что железная дорога проходила через болота, густую тайгу, пересекала крупные реки и огромные горы. Менее чем за 15 лет было проложено более 8600 км путей. Сначала в строительстве участвовало 10 000 рабочих. Позже их число возросло до 100 000. Условия труда и жизни были крайне тяжелыми. Основными инструментами были лопаты, кирки, топоры, тачки и повозки, запряженные лошадьми. Строительство гигантской магистрали стало героическим делом, осуществленным российскими строителями благодаря их упорству и мужеству. Некоторые станции Транссибирской магистрали носят их имена – Рухлово, Вяземская, Барановский, Снарский, Адрионовка и др. Министр путей сообщения Витте писал: “Великая Сибирская железная дорога вдохнула жизнь в безбрежные сибирские земли.”

Таким образом, перевод текста требует внимательного подхода и понимания контекста. Важно, чтобы перевод был не только точным, но и сохранял стиль и настроение оригинала.


melissa56 ждет твоей помощи!

Ответь на вопрос и получи 11 Б 😉
Ответить

  • Политика в отношении обработки персональных данных
  • Правила использования сервиса edu4cash
  • Правила использования файлов cookie (куки)

Все права сохранены.
Все названия продуктов, компаний и марок, логотипы и товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.

Copyright 2024 © edu4cash

Получите 500 балов за регистрацию!
Регистрация через ВКонтакте Регистрация через Google

...
Загрузка...
Войти через ВКонтакте Войти через Google Войти через Telegram
Жалоба

Для отправки жалобы необходимо авторизоваться под своим логином, или отправьте жалобу в свободной форме на e-mail [email protected]

  • Карма
  • Ответов
  • Вопросов
  • Баллов