Переведите пословицу на английский язык «В здоровом теле здоровый дух»:
Переведите предложение из активного в пассивный залог: “The earthquake ruined a lot of villages”.
Английский язык 11 класс Пословицы и залоги английский язык 11 класс перевод пословицы активный залог пассивный залог упражнения по английскому пословицы на английском перевод предложений грамматика английского языка задания по английскому уроки английского языка Новый
Давайте разберем оба вопроса по порядку.
1. Перевод пословицы «В здоровом теле здоровый дух»:
Из предложенных вариантов правильным является:
Объяснение: Эта пословица в английском языке точно передает суть оригинала. Варианты "Good health is above wealth" и "The health is better than the wealth" не соответствуют оригинальному значению, так как они акцентируют внимание на здоровье и богатстве, а не на связи между телом и духом.
2. Перевод предложения из активного в пассивный залог:
Правильный ответ:
Объяснение: В пассивном залоге мы ставим объект (в данном случае "a lot of villages") на первое место, затем используем вспомогательный глагол "were" (в прошедшем времени) и причастие прошедшего времени от основного глагола "ruin" (в данном случае "ruined"). Таким образом, структура предложения меняется, и мы акцентируем внимание на том, что произошло с деревнями, а не на том, кто это сделал. Остальные варианты некорректны, так как они не следуют правилам построения пассивного залога.
Если у вас есть дополнительные вопросы, не стесняйтесь спрашивать!