Давайте разберем каждое предложение и подберем нужные формы глаголов. В данном случае мы будем использовать условные предложения, которые выражают нереальные или гипотетические ситуации.
-
Мне жаль, что вы не читаете английские романы; если бы вы (читать) их, я бы (одолжить) вам несколько очень интересных.
- Мы используем "если бы вы читали" - "if you read" в форме Past Simple, так как это нереальная ситуация в настоящем времени.
- Вторая часть будет "я бы одолжил" - "I would lend" в форме Conditional.
- Итак, полное предложение: "Мне жаль, что вы не читаете английские романы; если бы вы читали их, я бы одолжил вам несколько очень интересных."
-
Вы говорите, что не читали вчерашние газеты; если бы вы (читать) их, вы бы (увидеть) объявление о приезде профессора Х в наш город.
- Здесь также используется Past Simple: "если бы вы читали" - "if you had read".
- Вторая часть: "вы бы увидели" - "you would have seen".
- Полное предложение: "Вы говорите, что не читали вчерашние газеты; если бы вы читали их, вы бы увидели объявление о приезде профессора Х в наш город."
-
Он не болен: если бы он (быть) болен, он бы (не играть) в теннис так много.
- Здесь мы используем "если бы он был" - "if he were".
- Вторая часть: "он бы не играл" - "he would not play".
- Полное предложение: "Он не болен: если бы он был болен, он бы не играл в теннис так много."
-
Он не был болен на прошлой неделе: если бы он (быть) болен, он бы (не принимать) участие в футбольном матче.
- Здесь также используем "если бы он был" - "if he had been".
- Вторая часть: "он бы не принимал" - "he would not have participated".
- Полное предложение: "Он не был болен на прошлой неделе: если бы он был болен, он бы не принимал участие в футбольном матче."
-
Как скользко! Если бы не (идти) дождь, так скользко бы не было.
- Мы используем "если бы не шел" - "if it hadn't been raining".
- Полное предложение: "Как скользко! Если бы не шел дождь, так скользко бы не было."
-
Я рад, что смог посетить лекцию вчера. Вы бы (быть) недовольны, если бы я (не прийти)?
- Здесь "вы бы были" - "would you have been".
- Вторая часть: "если бы я не пришел" - "if I hadn't come".
- Полное предложение: "Я рад, что смог посетить лекцию вчера. Вы бы были недовольны, если бы я не пришел?"
-
Давайте возьмем такси до вокзала: у нас много багажа. Если бы у нас (не быть) так много багажа, мы бы (идти) пешком.
- Здесь "если бы у нас не было" - "if we didn't have".
- Вторая часть: "мы бы шли" - "we would walk".
- Полное предложение: "Давайте возьмем такси до вокзала: у нас много багажа. Если бы у нас не было так много багажа, мы бы шли пешком."
-
Перестаньте работать и давайте пойдем внутрь: слишком темно. Если бы вечер (не быть) так темным, мы бы (продолжить) работу.
- Здесь "если бы вечер не был" - "if the evening hadn't been".
- Вторая часть: "мы бы продолжили" - "we would have continued".
- Полное предложение: "Перестаньте работать и давайте пойдем внутрь: слишком темно. Если бы вечер не был так темным, мы бы продолжили работу."
-
Я вам не верю: вы только говорите, что хотите знать языки. Если бы вы (быть) действительно заинтересованы в языках, вы бы (изучать) их.
- Здесь "если бы вы были" - "if you were".
- Вторая часть: "вы бы изучали" - "you would study".
- Полное предложение: "Я вам не верю: вы только говорите, что хотите знать языки. Если бы вы были действительно заинтересованы в языках, вы бы изучали их."
Таким образом, мы разобрали каждое предложение и правильно употребили формы глаголов в условных предложениях. Если у вас есть дополнительные вопросы, не стесняйтесь задавать!