Давайте переведем каждую из предложенных фраз на английский язык. Я объясню, как мы это сделаем шаг за шагом.
- Барановы дома.
- Перевод: "The Baranovs are at home."
- Здесь мы используем "are at home", чтобы сказать, что они находятся дома.
- Седовы дома?
- Перевод: "Are the Sedovs at home?"
- Мы задаем вопрос, поэтому начинаем с "Are".
- У Поповых есть дом?
- Перевод: "Do the Popovs have a house?"
- Для вопросов о наличии мы используем "Do" и "have".
- У Дуровых нет собаки.
- Перевод: "The Durovs do not have a dog."
- Здесь мы используем "do not" (или сокращенно "don't"), чтобы сказать, что у них нет собаки.
- Смирновы не могут помочь ему.
- Перевод: "The Smirnovs cannot help him."
- Мы используем "cannot" (или сокращенно "can't"), чтобы сказать, что они не могут помочь.
Теперь у нас есть все переводы! Если у вас есть вопросы или вы хотите узнать больше, не стесняйтесь спрашивать.