Давайте разберем, как перевести эти предложения на английский язык, сохраняя их структуру и смысл. Мы будем использовать простые глаголы и конструкции, чтобы сделать перевод понятным.
1. Он (взял) автобус, но он (не взял) торт, но они (не сделали) печенье.
- Переводим "Он взял автобус": He took a bus.
- Теперь "но он не взял торт": but he didn’t take a cake.
- И наконец "но они не сделали печенье": but they didn’t make cookies.
- Полное предложение: He took a bus, but he didn’t take a cake, but they didn’t make cookies.
2. Я (пойду) на вечеринку, но я (не пойду) на концерт.
- Переводим "Я пойду на вечеринку": I will go to the party.
- Теперь "но я не пойду на концерт": but I will not go to the concert.
- Полное предложение: I will go to the party, but I will not go to the concert.
3. Она (сказала) "извини", но она (не сказала) "спасибо".
- Переводим "Она сказала 'извини'": She said "sorry."
- Теперь "но она не сказала 'спасибо'": but she didn’t say "thank you."
- Полное предложение: She said "sorry," but she didn’t say "thank you."
4. Мы (играем) в футбол, но мы (не играем) в баскетбол.
- Переводим "Мы играем в футбол": We play football.
- Теперь "но мы не играем в баскетбол": but we do not play basketball.
- Полное предложение: We play football, but we do not play basketball.
5. Он (задает) вопрос, но он (не спрашивает) о помощи.
- Переводим "Он задает вопрос": He is asking a question.
- Теперь "но он не спрашивает о помощи": but he is not asking for help.
- Полное предложение: He is asking a question, but he is not asking for help.
Теперь у вас есть переводы всех предложений на английский язык с сохранением структуры и смысла. Если у вас есть дополнительные вопросы, не стесняйтесь спрашивать!