Давайте переведем предложенные фразы на английский язык. Я объясню каждый шаг, чтобы вы поняли, как правильно строить предложения.
- У меня есть несколько английских книг.
Перевод: "I have some English books."
Объяснение: "I have" - это форма глагола "иметь" в настоящем времени, "some" используется для обозначения неопределенного количества, а "English books" - это существительное во множественном числе.
- Послушай! Кто-то разговаривает в соседней комнате.
Перевод: "Listen! Someone is talking in the next room."
Объяснение: "Listen" - это повелительная форма глагола "слушать", "someone" - неопределенное местоимение, а "is talking" - настоящее продолженное время.
- Ты знаешь кого-нибудь из этой семьи?
Перевод: "Do you know anyone from this family?"
Объяснение: "Do you know" - вопросительная форма, "anyone" - неопределенное местоимение, "from this family" указывает на принадлежность.
- В классе есть кто-нибудь? - Нет, там никого нет.
Перевод: "Is there anyone in the class? - No, there is no one there."
Объяснение: "Is there" - вопросительная форма, "anyone" - неопределенное местоимение, "there is no one" - отрицательная форма.
- Вы знаете что-нибудь про этот случай? - Да, я кое-что знаю.
Перевод: "Do you know anything about this case? - Yes, I know something."
Объяснение: "Do you know" - вопрос, "anything" - неопределенное местоимение, "about this case" указывает на тему.
- Эту книгу вы можете приобрести в любом книжном магазине.
Перевод: "You can buy this book in any bookstore."
Объяснение: "You can buy" - конструкция для разрешения, "this book" - указательное местоимение с существительным, "in any bookstore" - обозначает место.
- Ты можешь купить все, что захочешь.
Перевод: "You can buy anything you want."
Объяснение: "You can buy" - конструкция для разрешения, "anything" - неопределенное местоимение, "you want" - относительное предложение.
- Вы прочитали что-нибудь интересное в прошлом месяце?
Перевод: "Did you read anything interesting last month?"
Объяснение: "Did you read" - вопросительная форма в прошедшем времени, "anything interesting" - дополнение, "last month" - указание времени.
- Тут был кто-нибудь вчера? - Нет, тут никого не было.
Перевод: "Was there anyone here yesterday? - No, there was no one here."
Объяснение: "Was there" - вопросительная форма в прошедшем времени, "anyone" - неопределенное местоимение, "there was no one" - отрицание.
- В моей сумке ничего нет.
Перевод: "There is nothing in my bag."
Объяснение: "There is" - конструкция для обозначения наличия, "nothing" - отрицательное местоимение, "in my bag" - указание места.
- Дайте мне немного воды, пожалуйста.
Перевод: "Please give me some water."
Объяснение: "Please" - вежливая форма, "give me" - просьба, "some water" - дополнение.
- Все хотели пойти в кино.
Перевод: "Everyone wanted to go to the cinema."
Объяснение: "Everyone" - неопределенное местоимение, "wanted to go" - прошедшее время, "to the cinema" - указание места.
- Ты нашел что-нибудь интересное в этом журнале?
Перевод: "Did you find anything interesting in this magazine?"
Объяснение: "Did you find" - вопросительная форма в прошедшем времени, "anything interesting" - дополнение, "in this magazine" - указание места.
- Расскажите нам все про этого человека.
Перевод: "Tell us everything about this person."
Объяснение: "Tell us" - повелительная форма, "everything about this person" - дополнение.
- Никто не хотел возвращаться туда на следующий день.
Перевод: "No one wanted to go back there the next day."
Объяснение: "No one" - отрицательное местоимение, "wanted to go back" - прошедшее время, "there the next day" - указание места и времени.
Теперь у вас есть переводы всех предложений. Если у вас есть вопросы по какому-либо из них, не стесняйтесь спрашивать!