Давайте переведем предложенные фразы на английский язык, шаг за шагом разбирая каждое предложение.
- (Этот) мальчик открывает (эту) дверь.
Здесь мы видим указательные местоимения "этот". В английском языке для "мальчик" мы используем "this boy", а для "дверь" - "this door".
Перевод: This boy opens this door.
- Он должен идти пешком до (этой) башни.
В этом предложении мы используем "он" - "he", "должен" - "must", "идти пешком" - "walk", и "башня" - "tower". Указательное местоимение "эта" переводится как "this".
Перевод: He must walk to this tower.
- На (этой) железнодорожной станции есть двери.
Здесь "железнодорожная станция" переводится как "train station", а "двери" - "doors". Указательное местоимение "эта" также переводится как "this".
Перевод: There are doors at this train station.
- Итак, мы идем до церковной башни.
В этом предложении "мы" переводится как "we", "идем" - "are going", и "церковная башня" - "church tower".
Перевод: So, we are going to the church tower.
- Мы видим жилой дом (apartment-building).
Здесь "мы" - "we", "видим" - "see", а "жилой дом" переводится как "apartment building".
Перевод: We see an apartment building.
Теперь, когда мы перевели все предложения, вот итоговые переводы:
- This boy opens this door.
- He must walk to this tower.
- There are doors at this train station.
- So, we are going to the church tower.
- We see an apartment building.