Чтобы правильно сопоставить названия магазинов с их переводами на русский язык, давайте проанализируем каждое название и его соответствующий перевод. Мы будем использовать процесс сопоставления, чтобы убедиться, что каждый магазин правильно переведен.
- newsagents - Это магазин, который продает газеты и журналы. Правильный перевод: g. газетный киоск.
- florist - Это магазин, который специализируется на продаже цветов. Правильный перевод: c. цветочный магазин.
- stationery - Это магазин, где продаются канцелярские принадлежности, такие как бумага, ручки и тетради. Правильный перевод: d. канцелярские принадлежности.
- chemist's - Это магазин, который продает лекарства и аптечные товары. Правильный перевод: f. аптека.
- shoe shop - Это магазин, который продает обувь. Правильный перевод: h. обувной магазин.
- baker's - Это магазин, где продается хлеб и выпечка. Правильный перевод: e. булочная.
- hairdresser's - Это место, где делают прически и стригут волосы. Правильный перевод: i. парикмахерская.
- dry cleaner's - Это магазин, который предлагает услуги химчистки. Правильный перевод: a. химчистка.
- greengrocer's - Это магазин, который продает свежие овощи и фрукты. Правильный перевод: j. магазин овощей и фруктов.
- pharmacy - Это еще один термин для аптеки, так что мы можем использовать f. аптека как перевод.
- butcher's - Это магазин, где продается мясо. Правильный перевод: b. мясной магазин.
Теперь давайте подведем итоги сопоставлений:
- newsagents - газетный киоск
- florist - цветочный магазин
- stationery - канцелярские принадлежности
- chemist's - аптека
- shoe shop - обувной магазин
- baker's - булочная
- hairdresser's - парикмахерская
- dry cleaner's - химчистка
- greengrocer's - магазин овощей и фруктов
- pharmacy - аптека
- butcher's - мясной магазин
Таким образом, мы успешно сопоставили названия магазинов с их переводами на русский язык.