Давайте вместе переведем указанные слова и фразы на русский язык. Я объясню каждое из них, чтобы вы могли лучше понять их значение и использование.
- Feel really sorry for - очень жаль кого-то. Это выражение используется, когда вы хотите выразить свои соболезнования или сожаление по поводу чьей-то ситуации.
- Hold onto a rail - держаться за перила. Это фраза, которую можно использовать, когда вы находитесь на лестнице или в транспорте и хотите сохранить равновесие.
- Things get even worse - дела становятся еще хуже. Это выражение используется, когда ситуация ухудшается.
- Break down - ломаться. Это может относиться как к технике, так и к эмоциональному состоянию человека.
- Be stuck for an hour - застрять на час. Это выражение используется, когда вы не можете двигаться или выйти из ситуации в течение длительного времени.
- Get on/off the train - сесть/выйти из поезда. Это фразы, которые используются при поездках на поезде.
- Take a deep breath - сделать глубокий вдох. Это выражение часто используется, чтобы успокоиться или подготовиться к чему-то важному.
- Struggle to/try to get used to (the weather/to the food) - пытаться привыкнуть к (погоде/еде). Это фраза, которая описывает процесс адаптации к новым условиям.
- Get used to - привыкнуть к. Это выражение означает, что вы адаптируетесь к новой ситуации.
- Have difficulty (in) understanding - испытывать трудности в понимании. Это фраза, которая используется, когда что-то сложно понять.
- Find it hard to make friends - трудно завести друзей. Это выражение описывает ситуацию, когда человеку сложно общаться и находить новых друзей.
- Social etiquette - социальная этика. Это набор правил поведения в обществе.
- To study abroad - учиться за границей. Это выражение описывает процесс обучения в другой стране.
- Learning opportunity - возможность для обучения. Это шанс получить новые знания или навыки.
- Improve language skills - улучшить языковые навыки. Это выражение используется, когда вы работаете над своим уровнем языка.
- An outgoing person - общительный человек. Это описание человека, который легко общается с другими.
- Treat sb like part of their family - относиться к кому-то как к члену семьи. Это выражение описывает теплые и дружеские отношения.
- Is quite overwhelming - довольно подавляюще. Это выражение используется, когда что-то вызывает сильные эмоции или трудности.
- Foreign place/language - иностранное место/язык. Это описывает что-то, что не является родным для человека.
- (Be) rewarding - быть полезным/вознаграждающим. Это выражение описывает что-то, что приносит удовлетворение.
- Challenging parts - сложные моменты. Это фраза, которая описывает трудные аспекты чего-либо.
- Turn up for an appointment - прийти на встречу. Это выражение используется, когда вы приходите на заранее запланированное мероприятие.
- Consider studying abroad - рассмотреть возможность учёбы за границей. Это выражение описывает процесс принятия решения о том, чтобы учиться в другой стране.
- Go for it - действуй. Это выражение используется, чтобы подбодрить кого-то сделать что-то.
- Without a doubt - без сомнения. Это выражение используется, когда вы уверены в чем-то.
- The best experience of my life - лучший опыт в моей жизни. Это фраза, которая описывает что-то очень положительное и запоминающееся.
- To become more self-confident - стать более уверенным в себе. Это выражение описывает процесс повышения уверенности в своих силах.
- Patient and outgoing - терпеливый и общительный. Это описание человека, который умеет ждать и легко общается с другими.
- It’s worthwhile to - это стоит того, чтобы. Это выражение используется, чтобы сказать, что что-то имеет смысл или ценность.
- Rules of behavior - правила поведения. Это набор норм и стандартов, которые регулируют поведение людей в обществе.
Надеюсь, эти переводы и объяснения помогут вам лучше понять данные фразы и использовать их в будущем. Если у вас есть дополнительные вопросы, не стесняйтесь спрашивать!