Давайте разберем каждое предложение и поставим глаголы в нужное время, а затем переведем их на русский язык.
- I (to read) the book before I (to give) it to my friend.
Правильные формы: I had read the book before I gave it to my friend.
Перевод: Я прочитал книгу, прежде чем отдать её своему другу. - I (to go) for a walk after I (to do) the work.
Правильные формы: I went for a walk after I had done the work.
Перевод: Я пошел на прогулку после того, как сделал работу. - They (to be) at home by 6 o'clock yesterday.
Правильные формы: They were at home by 6 o'clock yesterday.
Перевод: Они были дома к шести часам вчера. - He (to correct) the programme before he (to go) home.
Правильные формы: He had corrected the programme before he went home.
Перевод: Он исправил программу, прежде чем пошел домой. - I (to send) the letter after I (to write) it.
Правильные формы: I sent the letter after I had written it.
Перевод: Я отправил письмо после того, как его написал. - I (to read) the text before I (to begin) to translate it.
Правильные формы: I had read the text before I began to translate it.
Перевод: Я прочитал текст, прежде чем начал его переводить.
Теперь вы видите, как правильно использовать времена Past Indefinite и Past Perfect в этих предложениях. Past Perfect используется, когда одно действие произошло до другого в прошлом, а Past Indefinite — для действия, которое произошло в определенный момент в прошлом.