gif
Портал edu4cash: Что это и как работает?.
gif
Как быстро получить ответ от ИИ.
gif
Как задонатить в Roblox в России в 2024 году.
gif
Обновления на edu4cash – новые награды, улучшенная модерация и эксклюзивные возможности для VIP!.
  • Задать вопрос
  • Назад
  • Главная страница
  • Вопросы
  • Предметы
    • Русский язык
    • Литература
    • Математика
    • Алгебра
    • Геометрия
    • Вероятность и статистика
    • Информатика
    • Окружающий мир
    • География
    • Биология
    • Физика
    • Химия
    • Обществознание
    • История
    • Английский язык
    • Астрономия
    • Физкультура и спорт
    • Психология
    • ОБЖ
    • Немецкий язык
    • Французский язык
    • Право
    • Экономика
    • Другие предметы
    • Музыка
  • Темы
  • Банк
  • Магазин
  • Задания
  • Блог
  • Топ пользователей
  • Контакты
  • VIP статус
  • Пригласи друга
  • Донат
  1. edu4cash
  2. Вопросы
  3. Английский язык
  4. 9 класс
  5. Как будет "холодник" (белорусское национальное блюдо) по-английски? Я искал в интернете, и переводчик выдает "refrigerator", некоторые пишут, что это cold soup или cold-blooded, а кто-то говорит, что так и будет kholodnik. Какой из этих вариантов прави...
Задать вопрос
orpha31

2025-01-01 11:53:21

Как будет "холодник" (белорусское национальное блюдо) по-английски? Я искал в интернете, и переводчик выдает "refrigerator", некоторые пишут, что это cold soup или cold-blooded, а кто-то говорит, что так и будет kholodnik. Какой из этих вариантов правильный? Например, "Рецепт холодника".

Английский язык 9 класс Лексика и кулинарные термины холодник по-английски перевод холодника рецепт холодника английский язык 9 класс белорусская кухня как перевести холодник блюда белорусской кухни правильный перевод холодника Новый

Ответить

Born

2025-01-01 11:53:31

Слово "холодник" действительно может вызывать путаницу при переводе на английский язык. Давайте разберем все варианты, которые вы упомянули.

  • Refrigerator - это слово переводится как "холодильник". Этот вариант не подходит, так как он обозначает кухонный прибор, а не блюдо.
  • Cold soup - это довольно общий термин, который действительно может описывать холодные супы. Однако это не конкретное название для белорусского холодника.
  • Cold-blooded - это выражение используется для описания животных, у которых температура тела зависит от окружающей среды. Оно не имеет никакого отношения к еде.
  • Kholodnik - это транслитерация оригинального слова "холодник". Этот вариант также используется в англоязычных странах, когда речь идет о конкретном блюде.

Таким образом, наиболее правильным вариантом будет использование слова "kholodnik", особенно если вы хотите подчеркнуть, что речь идет о белорусском блюде. Например, вы можете сказать:

"Recipe for kholodnik"

Это будет понятно для носителей английского языка, особенно если они интересуются международной кухней.


orpha31 ждет твоей помощи!

Ответь на вопрос и получи 39 Б 😉
Ответить

  • Политика в отношении обработки персональных данных
  • Правила использования сервиса edu4cash
  • Правила использования файлов cookie (куки)

Все права сохранены.
Все названия продуктов, компаний и марок, логотипы и товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.

Copyright 2024 © edu4cash

Получите 500 балов за регистрацию!
Регистрация через ВКонтакте Регистрация через Google

...
Загрузка...
Войти через ВКонтакте Войти через Google Войти через Telegram
Жалоба

Для отправки жалобы необходимо авторизоваться под своим логином, или отправьте жалобу в свободной форме на e-mail [email protected]

  • Карма
  • Ответов
  • Вопросов
  • Баллов
Хочешь донатить в любимые игры или получить стикеры VK бесплатно?

На edu4cash ты можешь зарабатывать баллы, отвечая на вопросы, выполняя задания или приглашая друзей.

Баллы легко обменять на донат, стикеры VK и даже вывести реальные деньги по СБП!

Подробнее