gif
Портал edu4cash: Что это и как работает?.
gif
Как быстро получить ответ от ИИ.
gif
Как задонатить в Roblox в России в 2024 году.
gif
Обновления на edu4cash – новые награды, улучшенная модерация и эксклюзивные возможности для VIP!.
  • Задать вопрос
  • Назад
  • Главная страница
  • Вопросы
  • Предметы
    • Алгебра
    • Английский язык
    • Астрономия
    • Биология
    • Вероятность и статистика
    • География
    • Геометрия
    • Другие предметы
    • Информатика
    • История
    • Литература
    • Математика
    • Музыка
    • Немецкий язык
    • ОБЖ
    • Обществознание
    • Окружающий мир
    • Право
    • Психология
    • Русский язык
    • Физика
    • Физкультура и спорт
    • Французский язык
    • Химия
    • Экономика
  • Темы
  • Банк
  • Магазин
  • Задания
  • Блог
  • Топ пользователей
  • Контакты
  • VIP статус
  • Пригласи друга
  • Донат
  1. edu4cash
  2. Вопросы
  3. Английский язык
  4. 9 класс
  5. Как мы можем выразить наше понимание или непонимание людей из других культур? Соотнесите идиомы с их определениями и переведите их на русский язык.
Задать вопрос
tharvey

2024-11-28 01:25:02

Как мы можем выразить наше понимание или непонимание людей из других культур? Соотнесите идиомы с их определениями и переведите их на русский язык.

Английский язык 9 класс Идиомы и выражения для выражения понимания выражение понимания культурные различия идиомы и их значения перевод идиом на русский понимание других культур


phoebe.beahan

2024-11-28 13:23:18

Привет! Здорово, что ты интересуешься культурными различиями. Понимание или непонимание людей из других культур можно выразить через разные идиомы. Давай посмотрим на несколько из них и их значения:

  1. Break the ice - сделать первый шаг в общении, разрядить обстановку.

    Перевод: "Разбить лед".

  2. See eye to eye - понимать друг друга, быть на одной волне.

    Перевод: "Смотреть в одном направлении".

  3. Hit the nail on the head - точно понять суть вопроса.

    Перевод: "Попасть в точку".

  4. Cross-cultural communication - общение между представителями разных культур.

    Перевод: "Межкультурная коммуникация".

  5. Lost in translation - не понять что-то из-за языкового барьера или культурных различий.

    Перевод: "Потерянный в переводе".

Эти идиомы помогают нам лучше понять, как мы можем общаться и выражать свои мысли, когда сталкиваемся с людьми из других культур. Главное - быть открытыми и готовыми учиться друг у друга!


  • Политика в отношении обработки персональных данных
  • Правила использования сервиса edu4cash
  • Правила использования файлов cookie (куки)

Все права сохранены.
Все названия продуктов, компаний и марок, логотипы и товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.

Copyright 2024 © edu4cash

Получите 500 балов за регистрацию!
Регистрация через ВКонтакте Регистрация через Google

...
Загрузка...
Войти через ВКонтакте Войти через Google Войти через Telegram
Жалоба

Для отправки жалобы необходимо авторизоваться под своим логином, или отправьте жалобу в свободной форме на e-mail abuse@edu4cash.ru

  • Карма
  • Ответов
  • Вопросов
  • Баллов