Чтобы определить, какой из вариантов является правильным, давайте рассмотрим оба варианта и проанализируем их по нескольким критериям.
-
Значение и употребление:
- "Бомбарди́ро крокодило" - это фраза, которая может ассоциироваться с детскими играми или песнями. Она звучит весело и может быть использована в контексте развлечений.
- "Удиндиндиндун Мадиндиндиндун" - звучит как нечто более абстрактное и может быть связано с ритмикой или музыкальными произведениями. Однако, это не является распространенной фразой в русском языке.
-
Правильность формы:
- Оба варианта могут быть правильными в зависимости от контекста, в котором они используются. Однако, "Бомбарди́ро крокодило" чаще встречается в детских песенках и может считаться более "правильным" в плане употребления.
- "Удиндиндиндун Мадиндиндиндун" может быть более сложным для восприятия и понимания, так как не имеет четкого значения.
-
Культурный контекст:
- Если мы говорим о детской культуре, то "Бомбарди́ро крокодило" может быть более узнаваемым и популярным.
- "Удиндиндиндун Мадиндиндиндун" может быть менее известным и не так часто используется в повседневной речи.
Исходя из вышесказанного, можно сделать вывод, что "Бомбарди́ро крокодило" является более правильным вариантом в контексте детских игр и песен. Однако оба варианта могут быть использованы в зависимости от ситуации.