gif
Портал edu4cash: Что это и как работает?.
gif
Как быстро получить ответ от ИИ.
gif
Как задонатить в Roblox в России в 2024 году.
gif
Обновления на edu4cash – новые награды, улучшенная модерация и эксклюзивные возможности для VIP!.
  • Задать вопрос
  • Назад
  • Главная страница
  • Вопросы
  • Предметы
    • Русский язык
    • Литература
    • Математика
    • Алгебра
    • Геометрия
    • Вероятность и статистика
    • Информатика
    • Окружающий мир
    • География
    • Биология
    • Физика
    • Химия
    • Обществознание
    • История
    • Английский язык
    • Астрономия
    • Физкультура и спорт
    • Психология
    • ОБЖ
    • Немецкий язык
    • Французский язык
    • Право
    • Экономика
    • Другие предметы
    • Музыка
  • Темы
  • Банк
  • Магазин
  • Задания
  • Блог
  • Топ пользователей
  • Контакты
  • VIP статус
  • Пригласи друга
  • Донат
  1. edu4cash
  2. Вопросы
  3. Другие предметы
  4. Колледж
  5. Как перевести фразу “Платить долги”? pay the debts; purchase the debts; save the debts;
Задать вопрос
rhiannon29

2025-03-27 10:19:48

Как перевести фразу “Платить долги”?

  • pay the debts;
  • purchase the debts;
  • save the debts;

Другие предметы Колледж Фразовые глаголы и выражения английский язык колледж профессиональный английский обучение английскому английский для колледжа язык в профессиональной сфере курсы английского языка английский язык для специалистов английский для бизнеса профессиональная коммуникация английский для работы Новый

Ответить

Born

2025-03-27 10:20:04

Чтобы правильно перевести фразу “Платить долги” на английский язык, давайте рассмотрим предложенные варианты и выберем наиболее подходящий.

Варианты перевода:

  • pay the debts - переводится как "платить долги". Это наиболее точный и правильный вариант, так как слово "pay" означает "платить", а "debts" - "долги".
  • purchase the debts - переводится как "покупать долги". Этот вариант не подходит, так как "purchase" означает "покупать", что не соответствует значению фразы.
  • save the debts - переводится как "сохранять долги". Этот вариант также неверен, так как "save" означает "сохранять" или "экономить", что не относится к понятию оплаты долгов.

Таким образом, правильный перевод фразы “Платить долги” на английский язык - это pay the debts.


rhiannon29 ждет твоей помощи!

Ответь на вопрос и получи 25 Б 😉
Ответить

  • Политика в отношении обработки персональных данных
  • Правила использования сервиса edu4cash
  • Правила использования файлов cookie (куки)

Все права сохранены.
Все названия продуктов, компаний и марок, логотипы и товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.

Copyright 2024 © edu4cash

Получите 500 балов за регистрацию!
Регистрация через ВКонтакте Регистрация через Google

...
Загрузка...
Войти через ВКонтакте Войти через Google Войти через Telegram
Жалоба

Для отправки жалобы необходимо авторизоваться под своим логином, или отправьте жалобу в свободной форме на e-mail [email protected]

  • Карма
  • Ответов
  • Вопросов
  • Баллов