Давайте разберем, как правильно соединить части предложений, чтобы они имели смысл и звучали правильно. Мы имеем несколько фрагментов, которые нужно сопоставить. Вот шаги, которые помогут нам в этом:
- Определите смысл каждого фрагмента.
- "As it was my parents’ anniversary, I couldn’t go" - говорит о том, что из-за годовщины родителей человек не мог куда-то пойти.
- "I never liked going" - выражает неприязнь к какому-то действию.
- "I know it’s been hard for you, but you need to go" - поддерживающее предложение, которое говорит о том, что кому-то тяжело, но ему нужно действовать.
- "I would never like to go out with my friends" - говорит о нежелании проводить время с друзьями.
- "into details using text messages" - подразумевает обсуждение чего-то через текстовые сообщения.
- "on and start doing something through that again" - говорит о необходимости начать что-то делать снова.
- Найдите логические связи.
- Первое предложение можно соединить с предложением о том, что нужно начать что-то делать снова, так как оно говорит о том, что не было возможности куда-то пойти.
- Второе предложение о неприязни можно соединить с предложением о том, что нужно начать что-то делать.
- Третье предложение хорошо сочетается с предложением о деталях и текстовых сообщениях, так как поддержка может быть выражена через общение.
- Четвертое предложение о нежелании проводить время с друзьями может быть связано с тем, что нужно использовать текстовые сообщения для общения.
- Составьте полные предложения.
- "As it was my parents’ anniversary, I couldn’t go on and start doing something through that again."
- "I never liked going into details using text messages."
- "I know it’s been hard for you, but you need to go out with my friends."
- "I would never like to go out with my friends."
Теперь, когда мы сопоставили части предложений, вы можете увидеть, как они связаны между собой и как можно их использовать в разговоре. Надеюсь, это поможет вам лучше понять структуру предложений на иностранном языке!