«Сейчас я уже почти американец. Я привык к тому, что меня раньше раздражало, например, к запаху попкорна в кинотеатрах, к слабому американскому кофе, к тому, что футболом называется не-футбол, я привык ставить месяц впереди числа, говорить «у-упс» вместо «ой» и «ауч» вместо «ой», потряхивать кистью правой руки, будто обжёгся, если что-нибудь непомерно дорого… Будучи американцем, я уже свободен от безоговорочного восхищения, я вижу не только светлые окна, но и затхлые углы моего нового дома, будучи им «почти», я всё-таки временами почёсываю себе башку: а не вышвырнут ли меня и отсюда за критиканство?» (В. Аксенов). Изучив приведенную цитату, определите, на какой стадии вхождения в инокультурное общество находится автор данного изречения.
Другие предметы Колледж Стадии вхождения в инокультурное общество кросскультурные коммуникации стадии вхождения в культуру межкультурные различия адаптация к культуре интеграция в общество восприятие культурных особенностей культурная идентичность критика культурных различий американская культура изучение культурных норм Новый
Для того чтобы определить, на какой стадии вхождения в инокультурное общество находится автор цитаты, необходимо проанализировать его мысли и чувства, которые он выражает. Давайте рассмотрим основные моменты, которые помогут нам сделать вывод.
Теперь давайте сопоставим это с предложенными стадиями вхождения в инокультурное общество:
Таким образом, на основании анализа можно сделать вывод, что автор находится на стадии адаптации к различиям между культурами или этносами. Он осознает различия, принимает их и адаптируется к новым условиям, при этом сохраняя критическое восприятие.