I am sure of having read this magazine.
Другие предметы Университет Времена глаголов иностранный язык профессиональная деятельность университет изучение языка языковая подготовка коммуникация на иностранном языке навыки общения международные отношения карьера и язык язык в профессии обучение иностранному языку важность языка языковая компетенция профессиональный английский язык в бизнесе языковая практика иностранные языки в университете
Давайте рассмотрим ваше предложение "I am sure of having read this magazine" и разберем его на составляющие, чтобы понять, как правильно перевести и использовать различные формы глагола "читать".
В этом предложении мы видим, что используется форма "having read", что указывает на завершенное действие в прошлом. Это действие связано с вашим уверенным утверждением о том, что вы уже читали этот журнал.
Теперь давайте проанализируем предложенные вами варианты:
Таким образом, если вы хотите перевести ваше предложение на русский язык, наиболее подходящим вариантом будет использование формы "читал", так как она соответствует смыслу завершенного действия в прошлом. Например, перевод может звучать так: "Я уверен, что читал этот журнал."
Если у вас остались вопросы по этому материалу, не стесняйтесь задавать их!