Проанализируйте предложения 1–4. В каких из приведенных ниже предложений неверно употреблены слова, выделенные подчеркиванием? Замените эти слова, приведя правильные варианты. В чем причина ошибки? 1) Я надел пальто и вышел на улицу. 2) Защитная речь адвоката была блестящей. 3) Мебель в комнате была затейливая, из целостного дерева. 4) Мы готовы предоставить Вам слово.
Другие предметы Университет Паронимы русский язык культура речи паронимы синонимы ошибки в языке анализ предложений исправление ошибок университетский курс лексические ошибки язык и культура Новый
Давайте проанализируем каждое из предложений и выявим, в каких из них неверно употреблены слова, выделенные подчеркиванием.
В этом предложении неверно употреблено слово "надел". Правильный вариант: "Я одел пальто и вышел на улицу." Причина ошибки заключается в неправильном употреблении паронимов "одеть" и "надеть". Глагол "одеть" используется, когда мы говорим о том, что кто-то одевает другого человека, а "надеть" — когда речь идет о том, что мы одеваем что-то на себя.
В этом предложении также неверно употреблено слово "защитная". Правильный вариант: "Защитительная речь адвоката была блестящей." Здесь ошибка связана с неправильным употреблением паронимов "защитный" и "защитительный". "Защитный" обозначает что-то, что защищает, а "защитительный" относится к процессу защиты.
В этом предложении слово "целостного" употреблено неверно. Правильный вариант: "Мебель в комнате была затейливая, из цельного дерева." Ошибка здесь заключается в том, что "целостный" обозначает что-то, что является целым, а "цельный" используется для описания материала, который не разделен на части.
В этом предложении слово употреблено корректно. "Предоставить" в данном контексте означает дать возможность высказаться, и здесь нет ошибок.
Таким образом, неверно употребленные слова находятся в предложениях 1, 2 и 3. Исправленные варианты:
Причины ошибок заключаются в неправильном употреблении паронимов и синонимов. Важно внимательно относиться к выбору слов, чтобы избежать путаницы и ошибок в языке.