Давайте разберем, как правильно вставить слова mich, dich или sich в предложенные предложения. Эти слова являются возвратными местоимениями в немецком языке и используются в зависимости от контекста и подлежащего.
- Ich erhole ... am besten in der Natur.
Здесь подлежащее "Ich" (я), поэтому мы используем "mich". Правильный вариант: "Ich erhole mich am besten in der Natur."
- Freust du ... auf die Ferien?
В этом предложении мы обращаемся ко второму лицу единственного числа "du" (ты), поэтому используем "dich". Правильный вариант: "Freust du dich auf die Ferien?"
- Paul ist aktiv und bewegt ... im Urlaub gern.
Здесь "Paul" - это третье лицо, поэтому используется "sich". Правильный вариант: "Paul ist aktiv und bewegt sich im Urlaub gern."
- Ich sonne ... nicht so gern.
Снова подлежащее "Ich", значит, используем "mich". Правильный вариант: "Ich sonne mich nicht so gern."
- Meine Cousine erholt ... am liebsten am Meer.
Здесь подлежащее "Meine Cousine" (моя кузина) - третье лицо, поэтому используем "sich". Правильный вариант: "Meine Cousine erholt sich am liebsten am Meer."
- Worfür interessieren du ... ?
Мы обращаемся к "du", поэтому используем "dich". Правильный вариант: "Worfür interessieren du dich?"
- Worfür interessieren ... deine Freunde?
Здесь подлежащее "deine Freunde" (твои друзья) - третье лицо, значит, используем "sich". Правильный вариант: "Worfür interessieren sich deine Freunde?"
- Meine Großeltern bewegen ... nicht so gern.
Здесь "Meine Großeltern" - третье лицо, поэтому используем "sich". Правильный вариант: "Meine Großeltern bewegen sich nicht so gern."
Таким образом, правильные варианты предложений с вставленными словами выглядят следующим образом:
- Ich erhole mich am besten in der Natur.
- Freust du dich auf die Ferien?
- Paul ist aktiv und bewegt sich im Urlaub gern.
- Ich sonne mich nicht so gern.
- Meine Cousine erholt sich am liebsten am Meer.
- Worfür interessieren du dich?
- Worfür interessieren sich deine Freunde?
- Meine Großeltern bewegen sich nicht so gern.