Давайте разберемся с каждым из пунктов и найдем правильные соответствия. Мы будем сопоставлять фразы на немецком языке с их значениями или контекстом. Вот шаги, которые помогут вам:
- nach rechts - Это выражение переводится как "направо". Оно связано с указанием направления.
- mit der Straßenbahn - Это означает "на трамвае". Здесь речь идет о способе передвижения.
- wenig Zeit - Это переводится как "немного времени". Это выражение указывает на ограниченность времени.
- nicht so lange - Это означает "не так долго". Это также связано с временем, но в контексте продолжительности.
- in den Bus - Это переводится как "в автобус". Это еще один способ передвижения.
- vorsichtig - Это слово переводится как "осторожно". Оно указывает на необходимость быть внимательным.
- die Sehenswürdigkeiten - Это означает "достопримечательности". Здесь речь идет о туристических местах.
Теперь давайте сопоставим каждую фразу с соответствующим ответом:
- nach rechts - направление
- mit der Straßenbahn - способ передвижения
- wenig Zeit - ограниченность времени
- nicht so lange - продолжительность времени
- in den Bus - способ передвижения
- vorsichtig - необходимость быть внимательным
- die Sehenswürdigkeiten - туристические места
Теперь вы можете сопоставить каждую фразу с подходящими ответами из списка A-G. Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужна дополнительная помощь, не стесняйтесь спрашивать!