Давайте разберём каждое словосочетание и определим, какие из них являются устойчивыми сочетаниями слов, или фразеологизмами. Фразеологизмы – это такие выражения, которые имеют переносное значение и не могут быть поняты буквально.
- Надуть шар, надуть губы
- Надуть шар – это обычное действие, не фразеологизм.
- Надуть губы – это фразеологизм, означает обидеться.
- Обвести карандашом, обвести вокруг пальца
- Обвести карандашом – это обычное действие, не фразеологизм.
- Обвести вокруг пальца – это фразеологизм, означает обмануть.
- Повесить нос, повесить пальто
- Повесить нос – это фразеологизм, означает загрустить, расстроиться.
- Повесить пальто – это обычное действие, не фразеологизм.
- Держать язык за зубами, держать за руку
- Держать язык за зубами – это фразеологизм, означает молчать, не говорить.
- Держать за руку – это обычное действие, не фразеологизм.
- Взять себя в руки, взять фломастер
- Взять себя в руки – это фразеологизм, означает собраться, успокоиться.
- Взять фломастер – это обычное действие, не фразеологизм.
- Водить за нос, водить машину
- Водить за нос – это фразеологизм, означает обманывать, вводить в заблуждение.
- Водить машину – это обычное действие, не фразеологизм.
Теперь выпишем устойчивые сочетания слов и запишем их толкование:
- Надуть губы – обидеться.
- Обвести вокруг пальца – обмануть.
- Повесить нос – загрустить, расстроиться.
- Держать язык за зубами – молчать, не говорить.
- Взять себя в руки – собраться, успокоиться.
- Водить за нос – обманывать, вводить в заблуждение.
Теперь укажем глаголы в неопределённой форме (н.ф.):
- надуть
- обвести
- повесить
- держать
- взять
- водить