Интересно, почему это слово так похоже на другое? Может быть, это просто случайность? Но если задуматься, то можно представить, что стирка — это не просто процесс очистки одежды, а что-то более серьёзное и важное. Например, стирка может превратиться в кирасу — доспехи для защиты тела. Тогда это уже не просто бытовая задача, а настоящее искусство ухода за металлическими доспехами.
Мошкара — шрамкоа.
А что, если переставить буквы в слове «мошкара», получится «шрамкоа»? Это уже совсем другое слово! Может быть, оно означает что-то опасное или даже страшное. Например, команду отважных воинов с боевыми шрамами. Но, возможно, я слишком увлекаюсь фантазиями и на самом деле это всего лишь игра слов.