Как правильно переписать, раскрывая скобки, следующие фразы?
Жюль верновская фантастика, ильфо петровская сатира.
Бесцветно бледные тона, гордо благородный вид, горько соленая вода, грубо насмешливый взгляд, грустно сиротливая ива, добродушно хитрая улыбка, мужественно суровый вид, насмешливо надменная улыбка, раскатисто громкий голос, смущенно счастливое лицо, уныло серый цвет, холодно сдержанный тон.
Восточно Европейская равнина, Западно Корейский залив, Южно Африканская Республика.
Историко филологический факультет, критико библиографический обзор, литературно художественный журнал, словарно технические издания.
Русский язык 7 класс Темы словосочетаний и словообразования русский язык 7 класс раскрытие скобок Жюль Верн илф и петров бледные тона благородный вид соленая вода насмешливый взгляд сиротливая ива хитрая улыбка суровый вид надменная улыбка громкий голос счастливое лицо серый цвет сдержанный тон Восточно Европейская равнина западно корейский залив южно африканская республика историко филологический факультет критико библиографический обзор литературно художественный журнал словарно технические издания
Чтобы правильно переписать указанные фразы, раскрывая скобки, необходимо следовать правилам русского языка, а именно: правильно оформлять составные прилагательные и сложные названия. Составные прилагательные, состоящие из двух частей, пишутся через дефис, если они образованы от двух или более слов и имеют общий смысл. Также следует учитывать правила написания географических названий и названий учебных заведений. Ниже приведены исправленные варианты с объяснением.
В данном случае имена собственные (Жюль Верн и Ильф Петров) требуют заглавной буквы, а также между ними и прилагательными ставится дефис.
Здесь составные прилагательные, образованные от наречий и прилагательных, также требуют дефиса для соединения. Например: "бесцветно-бледные" и "грустно-сиротливая".
В данном случае прилагательные, образованные от географических названий, также пишутся слитно, но с маленькой буквы в случае, если это не начало предложения.
Составные названия также требуют дефиса для соединения частей, и каждое слово в названиях пишется с заглавной буквы, если это название учреждения или публикации.
Таким образом, важно помнить о правилах написания составных прилагательных и названий, чтобы правильно оформлять текст.
Давайте разберем, как правильно переписать данные фразы, раскрывая скобки. В русском языке есть определенные правила написания сложных слов и словосочетаний, которые мы должны учитывать.
1. Жюль верновская фантастика, ильфо петровская сатира.
2. Бесцветно бледные тона, гордо благородный вид, горько соленая вода, грубо насмешливый взгляд, грустно сиротливая ива, добродушно хитрая улыбка, мужественно суровый вид, насмешливо надменная улыбка, раскатисто громкий голос, смущенно счастливое лицо, уныло серый цвет, холодно сдержанный тон.
3. Восточно Европейская равнина, Западно Корейский залив, Южно Африканская Республика.
4. Историко филологический факультет, критико библиографический обзор, литературно художественный журнал, словарно технические издания.
Таким образом, мы разобрали, как правильно переписать указанные фразы, раскрывая скобки и соблюдая правила русского языка.