Для характеристики тяжелого и упорного труда в русском языке используется фразеологизм «добывать потом и кровью».
Давайте разберемся, почему именно этот фразеологизм подходит для описания упорного труда:
- Значение фразеологизма: Он означает, что человек прилагает большие усилия и жертвует чем-то важным (например, своим временем, здоровьем или спокойствием) для достижения какой-либо цели.
- Контекст: Часто этот фразеологизм употребляется в ситуациях, когда речь идет о сложной и изнурительной работе, которая требует значительных усилий и настойчивости.
- Примеры использования: "Он добился успеха в бизнесе, добывая его потом и кровью." Это подчеркивает, что успех был достигнут не легко, а благодаря упорному труду.
Теперь давайте кратко рассмотрим другие предложенные фразеологизмы:
- «Гоняться за двумя зайцами» - означает пытаться достичь сразу нескольких целей, что может привести к тому, что не удастся достичь ни одной.
- «Небо коптить» - используется для описания бездействия или пустой траты времени, что не связано с упорным трудом.
- «Ждать у моря погоды» - означает бездействовать и надеяться на удачу, что также не подходит для характеристики тяжелого труда.
Таким образом, правильный ответ - фразеологизм «добывать потом и кровью», так как он наиболее точно отражает суть тяжелого и упорного труда.