Ответ:
Текст, представленный в примере, является правильным и содержит фразеологические обороты. Давайте разберем его более подробно:
- Взялся за дело, которое давно откладывал в долгий ящик: Фразеологизм "откладывать в долгий ящик" означает откладывать что-то на неопределенное время, часто надолго.
- Брать быка за рога: Это выражение означает решительно приступать к делу, не откладывая на потом.
- Довести до ума: Этот фразеологизм означает завершить что-то, довести до логического конца.
- Пошло не по маслу: Фразеологизм "идти как по маслу" означает, что что-то идет гладко и без проблем. В данном случае используется противоположное значение.
- Махнуть на это рукой: Это выражение означает отказаться от дальнейших усилий, перестать обращать внимание.
- Совесть заела: Это фразеологизм, который указывает на чувство вины или ответственности, не позволяющее поступить неправильно.
- Стиснув зубы: Означает продолжать что-то делать, несмотря на трудности или неприятности.
- Свести концы с концами: Это выражение означает завершить что-то успешно, привести к логическому завершению.
- Вышел из воды сухим: Фразеологизм, который значит избежать неприятностей или последствий в сложной ситуации.
- Не опустил руки: Означает не сдаваться, продолжать бороться, несмотря на трудности.
Таким образом, текст содержит множество фразеологических оборотов, которые делают его более выразительным и интересным. Использование фразеологизмов помогает передать эмоции и настроения более ярко и образно.