Давайте разберем предложенные фразы и исправим ошибки в употреблении фразеологических оборотов. Для начала вспомним, что фразеологические обороты — это устойчивые выражения, которые имеют своеобразное значение и не всегда можно переводить дословно.
-
Предложение: "Анатолий Федорович Кони заслужил широкую известность как талантливый юрист."
Ошибка: Нет явной ошибки в употреблении фразеологических оборотов. Это предложение корректно.
-
Предложение: "Нужно воздать дань трудам отечественных юристов 19 века."
Ошибка: Правильное выражение: "воздать дань уважения".
Исправление: "Нужно воздать дань уважения трудам отечественных юристов 19 века."
-
Предложение: "С первых дней своего существования газета на своих страницах уделяет много места жизни столицы."
Ошибка: Нет явной ошибки в употреблении фразеологических оборотов. Это предложение корректно.
-
Предложение: "Отсутствие агитации возымело некоторое влияние на военнослужащих."
Ошибка: Фразеологизм "возыметь влияние" используется неправильно. Правильный вариант: "оказало влияние".
Исправление: "Отсутствие агитации оказало некоторое влияние на военнослужащих."
-
Предложение: "Умение создавать психологический портрет имеет для юриста большую роль."
Ошибка: Правильный фразеологизм: "играть большую роль".
Исправление: "Умение создавать психологический портрет играет для юриста большую роль."
-
Предложение: "В этой ситуации страна непременно потерпит имидже."
Ошибка: Здесь неверно употреблен фразеологизм. Правильный вариант: "потерпит убытки" или "потерпит поражение".
Исправление: "В этой ситуации страна непременно потерпит убытки."
Таким образом, мы исправили ошибки в употреблении фразеологических оборотов и сделали предложения более корректными. Надеюсь, это поможет вам лучше понимать и использовать фразеологизмы в русском языке!