Каковы грамматические основы и осложнения во всех предложениях текста о путешественнике и его впечатлениях от старой гостиницы? Также, какие слова и выражения можно выделить из предложений, включая лексические значения, антонимы, синонимы и фразеологизмы?
Русский язык 9 класс Грамматика и лексика русского языка Грамматические основы осложнения предложений текст о путешественнике впечатления от гостиницы слова и выражения лексические значения антонимы синонимы фразеологизмы русский язык 9 класс Новый
Ответ:
1) В предложении «Путешественнику, заброшенному в старинную гостиницу, продавался вареный картофель, запечённый карп и жаренный в масле цыплёнок, покрытый румяной корочкой» выделим грамматическую основу: продавался (сказуемое) и картофель, карп, цыплёнок (подлежащее, однородные подлежащие). Здесь мы видим осложнения в виде причастных оборотов, которые выделены символами | |.
2) В предложении «Пленник непогоды, свалившийся как снег на голову, с обиженным видом ел вкусные пирожки, испечённые только что, и рассматривал невиданный интерьер» основа: ел, рассматривал (сказуемое), пленник (подлежащее). Осложнения: причастный оборот |свалившийся как снег на голову| и |испечённые только что|.
3) В предложении «Белоснежные потолки, побелённые совсем недавно, отражали серебряный плафон люстры» основа: отражали (сказуемое) и потолки (подлежащее). Здесь также есть обособленное определение, выраженное причастным оборотом |побелённые совсем недавно|.
4) В предложении «Кожаные кресла стояли рядом со сломанными стульями» основа: стояли (сказуемое) и кресла (подлежащее). Здесь нет осложнений.
5) В предложении «Пейзажи, написанные масляными красками, были развешаны на стенах коридора» основа: были (сказуемое) и пейзажи (подлежащее). Здесь выделяется причастный оборот |написанные масляными красками|.
6) В предложении «Диковинные стенные часы с изображением взбешенных львов, бегающих по расчищенным дорожкам, отчаянным звоном напоминали об окончании обеденного перерыва» основа: напоминали (сказуемое) и часы (подлежащее). Осложнения: причастный оборот |бегающих по расчищенным дорожкам| и обособленное обстоятельство |отчаянным звоном|.
7) В предложении «Незваный гость, одетый в шерстяные штаны и полотняную рубаху, схватив свой рваный плащ, выбежал на песчаный берег» основа: выбежал (сказуемое) и гость (подлежащее). Здесь присутствует причастный оборот |одетый в шерстяные штаны и полотняную рубаху| и деепричастный оборот |схватив свой рваный плащ|.
Объяснение:
В данном тексте использованы различные грамматические конструкции, которые помогают создать образы и передать атмосферу. Причастные и деепричастные обороты добавляют выразительности и глубины.
Теперь перейдем к лексическим значениям. Из предложений мы можем выделить:
В предложении 7 есть обособленное обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом: |схватив свой рваный плащ|.
Номера предложений с обособленным определением, выраженным причастным оборотом: 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8.
Слово, правописание которого определяется правилом «В суффиксах кратких страдательных причастий прошедшего времени пишется одна буква Н», - это «развешаны» (предложение 5).
Антоним к слову «жаркий» из предложений 6-8 - «ледяной» (предложение 8).
Синоним к слову «пейзажи» из предложения 5 - «виды» или «ландшафты».
Фразеологизм из предложений 1-3: «свалившийся как снег на голову».
Метафора из предложений 6-8: «отчаянным звоном».
Синтаксический разбор:
В предложении 7: Незваный гость, одетый в шерстяные штаны и полотняную рубаху, схватив свой рваный плащ, выбежал на песчаный берег.
Основная структура: гость - подлежащее, выраженное существительным, выбежал - сказуемое, выраженное глаголом.
Второстепенные члены: незваный - определение, выраженное прилагательным; |одетый в шерстяные штаны и полотняную рубаху| - определение, выраженное причастным оборотом; |схватив свой рваный плащ| - обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом; песчаный - определение, выраженное прилагательным; на берег - обстоятельство, выраженное существительным с предлогом.