Лексические нормы русского литературного языка в употреблении фразеологизмов нарушены в предложении...
Другие предметы Колледж Лексические нормы русского языка лексические нормы русский язык фразеологизмы литературный язык культура общения колледж грамматические ошибки употребление фразеологизмов примеры фразеологизмов анализ предложений
Чтобы определить, в каком из предложений нарушены лексические нормы русского литературного языка в употреблении фразеологизмов, давайте проанализируем каждое из предложений.
Это предложение содержит фразеологизм "гроша ломаного не стоит", который означает "не имеет никакой ценности". Употребление этого выражения здесь корректно.
В этом предложении используется фразеологизм "сварить кашу", который в переносном значении означает "создать сложную ситуацию". Это выражение также употреблено правильно.
Фразеологизм "не ко двору" означает "неуместен" или "неприемлем". Он употребляется в правильном контексте, и его использование также корректно.
Это предложение не содержит фразеологизмов. "Круглые сутки" - это устойчивое выражение, но в данном контексте оно выглядит несколько неуместно, так как телеграф обычно не ассоциируется с круглосуточной работой в современном понимании. Однако это не столь критично, как в случае с фразеологизмами.
Таким образом, все предложенные фразеологизмы в первых трех примерах употреблены корректно. Однако последнее предложение о телеграфе может вызвать сомнения в актуальности и уместности. Поэтому можно сказать, что лексические нормы нарушены в предложении:
Телеграф открыт круглые сутки.