Выберите русский эквивалент подчеркнутой грамматической формы:
He disliked being told what he was supposed to do.
Другие предметы Университет Грамматические формы и конструкции английский язык университет грамматическая форма перевод обучение английскому английская грамматика студенты лексика языковая практика Новый
В предложении "He disliked being told what he was supposed to do" подчеркнута грамматическая форма "being told". Давайте разберем, какой русский эквивалент лучше всего подходит для этой конструкции.
Форма "being told" в данном контексте переводится как "когда ему говорили" или "ему говорили". Это выражение указывает на действие, которое происходит с субъектом (в данном случае, с "он"), когда ему сообщают что-то.
Теперь давайте проанализируем предложенные варианты:
Таким образом, правильный ответ на вопрос - это "когда ему говорили". Этот вариант наиболее точно отражает смысл оригинальной английской фразы и передает пассивную конструкцию.