gif
Портал edu4cash: Что это и как работает?.
gif
Как быстро получить ответ от ИИ.
gif
Как задонатить в Roblox в России в 2024 году.
gif
Обновления на edu4cash – новые награды, улучшенная модерация и эксклюзивные возможности для VIP!.
  • Задать вопрос
  • Назад
  • Главная страница
  • Вопросы
  • Предметы
    • Русский язык
    • Литература
    • Математика
    • Алгебра
    • Геометрия
    • Вероятность и статистика
    • Информатика
    • Окружающий мир
    • География
    • Биология
    • Физика
    • Химия
    • Обществознание
    • История
    • Английский язык
    • Астрономия
    • Физкультура и спорт
    • Психология
    • ОБЖ
    • Немецкий язык
    • Французский язык
    • Право
    • Экономика
    • Другие предметы
    • Музыка
  • Темы
  • Банк
  • Магазин
  • Задания
  • Блог
  • Топ пользователей
  • Контакты
  • VIP статус
  • Пригласи друга
  • Донат
  1. edu4cash
  2. Вопросы
  3. Английский язык
  4. 8 класс
  5. Как перевести на английский следующие предложения без использования переводчика? Этот путеводитель гораздо лучше того, что я купил на прошлой неделе. Его стоит купить. -Ты когда-нибудь был в Канаде? -Да. -Когда ты там был? -Я был там в прошло...
Задать вопрос
Похожие вопросы
  • Правильный ли перевод с Русского на Английский: "Это фото было сделано в пятницу и именно в пятницу я испытываю такие чувства."?
  • Как правильно перевести следующее предложение без использования переводчика?Тысячи миль железнодорожных путей образуют сложную сеть стали по всему миру, помогая ежедневно перевозить миллиарды грузов для различных отраслей.
  • Нужен перевод предложения на английский. "Так же сообщили, с какого возраста у тигров наступает расцвет сил." Больше всего здесь непонятно, как правильно переводится вот эта часть: "наступает расцвет сил".
  • Как перевести предложения, используя новые слова из упражнения #7?
  • Как перевести на английский язык: "я подошел к окну и увидел, как по улице идет какой-то белый силуэт старой женщины"? Онлайн переводчик не предлагать!
schaefer.sasha

2025-05-14 10:27:45

Как перевести на английский следующие предложения без использования переводчика?

  1. Этот путеводитель гораздо лучше того, что я купил на прошлой неделе. Его стоит купить.
  2. -Ты когда-нибудь был в Канаде? -Да. -Когда ты там был? -Я был там в прошлом году.
  3. Ежегодно Лондон посещается миллионами туристов.
  4. Если ты поедешь в Австралию, ты увидишь диких животных в их естественных условиях обитания.
  5. -Есть ли в этом районе какие-нибудь природные ресурсы? -Да, здесь есть железная руда, но нет нефти.
  6. Я думаю, это мой билет. А где твой? -А я думаю, это мой.
  7. Мы посетили Ниагарский водопад, перед тем как мы отправились в столицу.
  8. Властям Канады удается поддерживать высокий уровень жизни населения.
  9. В правительстве любой страны есть департаменты образования, здравоохранения и обороны.

Английский язык 8 класс Перевод предложений перевод предложений на английский английский язык 8 класс как перевести без переводчика Новый

Ответить

Born

2025-05-14 10:28:02

Чтобы перевести указанные предложения на английский, давайте разобьем процесс на несколько шагов. Я объясню, как подойти к каждому предложению, а затем предложу перевод.

  1. Этот путеводитель гораздо лучше того, что я купил на прошлой неделе. Его стоит купить.
    • Начнем с "Этот путеводитель" - это будет "This guide".
    • Фраза "гораздо лучше" переводится как "is much better than".
    • Затем "того, что я купил на прошлой неделе" - это "the one I bought last week".
    • Фраза "Его стоит купить" переводится как "It's worth buying".
    Перевод: This guide is much better than the one I bought last week. It's worth buying.
  2. -Ты когда-нибудь был в Канаде? -Да. -Когда ты там был? -Я был там в прошлом году.
    • Вопрос "Ты когда-нибудь был в Канаде?" переводится как "Have you ever been to Canada?".
    • Ответ "Да" - это просто "Yes".
    • Вопрос "Когда ты там был?" переводится как "When were you there?".
    • Ответ "Я был там в прошлом году" - это "I was there last year".
    Перевод: -Have you ever been to Canada? -Yes. -When were you there? -I was there last year.
  3. Ежегодно Лондон посещается миллионами туристов.
    • Фраза "Ежегодно" переводится как "Annually".
    • "Лондон" остается "London".
    • Фраза "посещается миллионами туристов" переводится как "is visited by millions of tourists".
    Перевод: Annually, London is visited by millions of tourists.
  4. Если ты поедешь в Австралию, ты увидишь диких животных в их естественных условиях обитания.
    • Фраза "Если ты поедешь в Австралию" переводится как "If you go to Australia".
    • Фраза "ты увидишь диких животных" переводится как "you will see wild animals".
    • "в их естественных условиях обитания" - это "in their natural habitat".
    Перевод: If you go to Australia, you will see wild animals in their natural habitat.
  5. -Есть ли в этом районе какие-нибудь природные ресурсы? -Да, здесь есть железная руда, но нет нефти.
    • Вопрос "Есть ли в этом районе какие-нибудь природные ресурсы?" переводится как "Are there any natural resources in this area?".
    • Ответ "Да, здесь есть железная руда, но нет нефти" - это "Yes, there is iron ore, but there is no oil.".
    Перевод: -Are there any natural resources in this area? -Yes, there is iron ore, but there is no oil.
  6. Я думаю, это мой билет. А где твой? -А я думаю, это мой.
    • Фраза "Я думаю, это мой билет" переводится как "I think this is my ticket.".
    • Вопрос "А где твой?" - это "And where is yours?".
    • Ответ "А я думаю, это мой" - переводится как "And I think this is mine.".
    Перевод: -I think this is my ticket. And where is yours? -And I think this is mine.
  7. Мы посетили Ниагарский водопад, перед тем как мы отправились в столицу.
    • Фраза "Мы посетили Ниагарский водопад" переводится как "We visited Niagara Falls".
    • "перед тем как мы отправились в столицу" - это "before we went to the capital".
    Перевод: We visited Niagara Falls before we went to the capital.
  8. Властям Канады удается поддерживать высокий уровень жизни населения.
    • Фраза "Властям Канады удается" переводится как "The authorities in Canada manage to".
    • "поддерживать высокий уровень жизни населения" - это "maintain a high standard of living for the population".
    Перевод: The authorities in Canada manage to maintain a high standard of living for the population.
  9. В правительстве любой страны есть департаменты образования, здравоохранения и обороны.
    • Фраза "В правительстве любой страны" переводится как "In the government of any country".
    • "есть департаменты образования, здравоохранения и обороны" - это "there are departments of education, health, and defense".
    Перевод: In the government of any country, there are departments of education, health, and defense.

Следуя этим шагам, вы можете легко перевести предложения на английский язык, используя свои знания и навыки. Практика поможет вам улучшить ваши навыки перевода!


schaefer.sasha ждет твоей помощи!

Ответь на вопрос и получи 49 Б 😉
Ответить

  • Политика в отношении обработки персональных данных
  • Правила использования сервиса edu4cash
  • Правила использования файлов cookie (куки)

Все права сохранены.
Все названия продуктов, компаний и марок, логотипы и товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.

Copyright 2024 © edu4cash

Получите 500 балов за регистрацию!
Регистрация через ВКонтакте Регистрация через Google

...
Загрузка...
Войти через ВКонтакте Войти через Google Войти через Telegram
Жалоба

Для отправки жалобы необходимо авторизоваться под своим логином, или отправьте жалобу в свободной форме на e-mail [email protected]

  • Карма
  • Ответов
  • Вопросов
  • Баллов
Хочешь донатить в любимые игры или получить стикеры VK бесплатно?

На edu4cash ты можешь зарабатывать баллы, отвечая на вопросы, выполняя задания или приглашая друзей.

Баллы легко обменять на донат, стикеры VK и даже вывести реальные деньги по СБП!

Подробнее