К подчеркнутой грамматической конструкции подберите русский перевод: It was a matter to be thought over and decided upon.
Другие предметы Университет Грамматические конструкции в английском языке иностранный язык профессиональная деятельность университет изучение языка навыки общения перевод грамматика практика языка профессиональная коммуникация иностранный язык в профессии
Чтобы подобрать правильный русский перевод к грамматической конструкции "It was a matter to be thought over and decided upon", давайте сначала разберем ее структуру.
Эта фраза состоит из следующих частей:
Теперь, учитывая смысл всей конструкции, мы видим, что речь идет о необходимости обдумать и принять решение по какому-то вопросу. Варианты перевода, которые вы привели, можно проанализировать:
Таким образом, наиболее подходящий перевод к подчеркнутой грамматической конструкции будет "который надо обдумать".