Выберите корректный перевод следующего предложения:
The scientist had to make some more experiments to prove the results obtained.
Другие предметы Колледж Перевод предложений перевод английского языка колледж английский задания по английскому тесты по английскому правильный перевод изучение английского английская грамматика английский язык колледж
Давайте разберем каждое из предложенных вариантов перевода и выберем наиболее корректный.
Этот вариант содержит грамматическую ошибку: "должен провел" — неправильная форма глагола. Правильный вариант был бы "должен был провести".
Этот вариант корректен. Он точно передает смысл оригинального предложения: "ученый должен был" (had to), "провести еще несколько экспериментов" (make some more experiments), "чтобы подтвердить полученные результаты" (to prove the results obtained).
Этот вариант не соответствует исходному предложению, так как изменяет смысл. Здесь говорится о проведении экспериментов "для получения результатов", а не для подтверждения уже полученных результатов.
Этот вариант содержит грамматическую ошибку: "должен был провел" — неправильная форма глагола. Кроме того, структура предложения не полностью соответствует оригиналу.
Итак, наиболее корректным переводом является второй вариант: Ученый должен был провести еще несколько экспериментов, чтобы подтвердить полученные результаты.