Выберите правильный перевод следующего русского предложения: Извините, я немного опоздал. Вы давно ждете меня?
Другие предметы Колледж Перевод предложений перевод русского предложения английский язык колледж опоздал ждете меня Новый
Чтобы выбрать правильный перевод русского предложения "Извините, я немного опоздал. Вы давно ждете меня?", давайте проанализируем предложенные варианты.
Этот вариант имеет некоторые ошибки. Использование "are you waiting" подразумевает, что действие происходит в данный момент, и не совсем корректно передает смысл вопроса о том, как долго человек ждал.
Этот вариант правильный. Использование "have you been waiting" указывает на то, что ожидание началось в прошлом и продолжается до настоящего момента. Это соответствует смыслу оригинального предложения.
Этот вариант тоже не совсем корректен. Использование "had you waited" подразумевает, что ожидание произошло в прошлом и завершилось до другого момента в прошлом, что не соответствует контексту вопроса.
Итак, правильный перевод - Sorry, I am a bit late. Have you been waiting for me long? Этот вариант точно передает смысл оригинального предложения и правильно использует времена.