Выберите правильный перевод следующего русского предложения: Я уверен, что мы сможем увеличить производительность насоса.
Другие предметы Колледж Перевод предложений перевод русского предложения английский язык колледж производительность насоса эффективность насоса правильный перевод Новый
Чтобы выбрать правильный перевод русского предложения "Я уверен, что мы сможем увеличить производительность насоса", давайте проанализируем предложенные варианты.
Этот вариант правильно передает смысл оригинала. "Will be able to" указывает на возможность в будущем, что соответствует "сможем" в русском предложении.
Этот вариант неверен, так как "will have to" означает "придется", что не соответствует смыслу "сможем".
Этот вариант также неверен. В английском языке выражение "can" не требует частицы "to" после себя. Правильный вариант будет "we can increase".
Таким образом, единственно правильный перевод - I am sure we will be able to increase the efficiency of the pump.