Выберите правильный перевод следующего русского предложения: Никто не знает, кто составляет наш финансовый отчёт.
Другие предметы Университет Перевод предложений английский язык университет перевод финансовый отчет грамматика тест упражнения правильный ответ обучение студенты Новый
Чтобы выбрать правильный перевод русского предложения "Никто не знает, кто составляет наш финансовый отчёт", давайте разберем предоставленные варианты.
В этом варианте есть несколько ошибок. Во-первых, "know" должно быть в форме "knows", так как подлежащее "Nobody" требует третьего лица единственного числа. Во-вторых, "prepare" также должно быть в форме "prepares" для согласования с подлежащим, если мы используем простое настоящее время. Поэтому этот вариант неправильный.
Этот вариант правильный с точки зрения грамматики. "Knows" согласуется с "Nobody", и "is preparing" указывает на действие, которое происходит в данный момент. Однако, в русском предложении нет акцента на процессе, поэтому это может быть не самым точным переводом.
Этот вариант также правильный. "Knows" согласуется с "Nobody", а "prepares" указывает на регулярное действие или общее утверждение. Это соответствует смыслу русского предложения, где речь идет о том, кто отвечает за составление отчета, не акцентируя внимание на процессе.
Таким образом, правильные варианты перевода - это второй и третий. Однако третий вариант "Nobody knows who prepares our financial account now." будет более точным, так как он лучше передает значение оригинала.